Горе от ума
Фильм-спектакль Государственного академического Малого театра по одноименной комедии А.С. Грибоедова.
В дом санового московского барина Фамусова приезжает Чацкий, возвратившийся из дальних странствий. Он спешит увидеть Софью, дочь Фамусова, которую любит с давних пор. Но Софья холодно встречает пылкие излияния Чацкого. Её сентиментальную натуру, взлелеянную французскими романами, оскорбляют проникнутые горечью и негодованием речи Чацкого. Он обличает взяточничество, низкопоклонство, невежество и холуйство. Фамусов, Скалозуб, Молчалин, Загорецкий, Репетилов и другие мстят Чацкому, объявив его безумным. В довершение всего Чацкий узнает, что Софья отдала своё сердце ничтожному Молчалину.
Драма на охоте
Телеспектакль.
По мотивам одноименной повести А.П. Чехова.
Живой труп
По одноименной драме Л.Н.Толстого. Телевариант спектакля театра им. Моссовета.
Написанная в 1900-м, драма «Живой труп» попала в печать лишь в 1911-м, когда автора не стало, и тогда же впервые была поставлена на Александринской сцене. О том, почему Лев Толстой с ее обнародованием не торопился, остается догадываться — возможно, мотивы тут были вполне личные: семейная катастрофа Феди Протасова слишком легко проецировалась на коллизии яснополянского гнезда, на собственные отношения автора с женой, «безупречной женщиной» (говоря протасовскими словами), общая жизнь с которой утратила смысл. В роли Федора Протасова в этом телеварианте спектакля театра им. Моссовета выступил Леонид Марков. «Гнетущий человек» — говорили про его героя критики. Его часто упрекали в том, что сегодня сочли бы, пожалуй, достоинством: Марков умел сосредоточиться на личной, а не на социальной драме героя, создавал характер, а не тип. Он много играл классических ролей, но персонажи его, возможно, не отдавая себе в том отчета, страдали депрессией вполне современной — тяжелым стыдом сильного человека, измученного серостью совкового «застоя». И сгибались под тяжестью русской тоски, к смене времен равнодушной и висевшей, как родовое проклятие. О его Феде Протасове говорили: «перегоревший человек».
Большевики
По одноименной пьесе Михаила Шатрова.
Действие спектакля происходит 30 августа 1918 года во время заседания Совнаркома в день, когда было совершено покушение на жизнь Ленина. Большевики должны решить, является ли террор допустимым средством борьбы за революцию.
Последний пылкий влюбленный
Телеверсия одного из лучших спектаклей БДТ по пьесе Нила Саймона "Последний пылкий влюбленный".
События происходят в Нью-Йорке в квартире мамаши владельца рыбного ресторана Барни Кэшмена. Мужчине уже за 40. В один прекрасный день он задумывается о том, что прожил серую, скучную жизнь: ни разу не изменял жене, не подрался и не ввязался ни в какую авантюру. Барни решает внести в свое размеренное существование немного разнообразия. Он начинает знакомиться с женщинами. Сначала это была властная, ироничная итальянка Элейн Мацони. Вторая попытка - молодая девушка Бобби Митчел, приехавшая из другого города. И, наконец, жена лучшего друга Барини Женет Фишер. Именно она помогает понять Барни, что он не самый несчастный человек. Все три женские роли играет Алиса Фрейндлих.
История кавалера де Грие и Манон Леско
По мотивам одноименного романа А.Ф.Прево.
Прево д'Экзиль Антуан Франсуа (1697-1763) - французский писатель, которого обычно называют Аббат Прево, всю жизнь разрывался между крайностями: то он хотел посвятить жизнь Богу, то опрометью кидался в житейское море. Постригся в монахи, ушел в монастырь, отрекся от мира и ... махнул через монастырскую стену и был таков. История кавалера де Грие и Манон Леско - знаменитый любовно-приключенческий роман 18 века. Дворянин де Грие влюбляется в загадочную и притягательную девушку незнатного происхождения Манон Леско. Девушка как будто и любит молодого человека, но при этом совершает недостойные поступки, соблазняя богатых дворян и вовлекая в беспутную жизнь самого де Грие. В Манон Леско "порок, оправданный любовью, ослепляет как добродетель". У писателя Прево богатое воображение, красивый слог, есть вкус и умение избегать пошлого.
Мне от любви покоя не найти
«Мне от любви покоя не найти», создан по мотивам пьес и сонетов Шекспира (1980 г). В нем Маргарита Терехова играет сразу пять ролей: Клеопатру, Дездемону, Офелию, Катарину и леди Анну.
Миры, совершенно непохожие, во многом далекие друг от друга.
Вспомнилось пушкинское простое: "Шекспир понял страсти". А сколько нужно поработать, как нужно выложиться, чтобы эти страсти понял (хотя бы уловил) зритель! И не театру ли дано перевести, передать то, что спрессовано, законспектировано в слове, что вовек не снилось философам и мудрецам?..
Калифорнийская сюита
По пьесе Нила Саймона. Телеверсия спектакля Большого драматического театра имени Г. Товстоногова.
Три мини-пьесы в одной - «Калифорнийская сюита» повествуют о трёх семейных парах, разных по социальному положению и профессиям. Все они ровесники, но главное, что их объединяет, это драматическая и неожиданная ситуация, в которой все они очутились. Эта ситуация замечательно раскрывает все индивидуальные особенности, а также характер отношений, на которых держится их семейная связь. Каждая часть картины – это история о любви. Сюжет непредсказуем и затягивает неожиданностью происходящих событий. Присутствует мягкий юмор и нежность в отношении к персонажам.
Действие происходит в Лос-Анджелесе, в отеле «Беверли-Хиллз», в номере 203
Квартет
Лауреат Пулитцеровской премии Рональд Харвуд написал пьесу о людях искусства, кумирах публики, о скоротечности славы, о мучительных воспоминаниях и жажде возвращения. Четверо героев "Квартета" пожилые знаменитости оперной сцены, которые доживают свой век в доме престарелых. Когда-то они покоряли зрителей виртуозностью своего исполнения, их жизнь была полна триумфов. Однажды их тихую жизнь нарушает предложение им предложено исполнить квартет из оперы Дж. Верди "Риголетто". И прежде, чем они согласятся, каждый вспомнит свое прошлое, откроет тайны своей жизни, признается в грехах, лжи и даже в предательстве. Сосредоточившись на предстоящем концерте, они прекрасно понимают, что их ожидает провал. Но они найдут в себе силы выйти на сцену, чтобы в последний раз исполнить свой знаменитый оперный квартет.
Дуэт для голоса и саксофона
Поэзия Бродского и джаз? Только на первый взгляд звучит парадоксально. На самом деле у самого Бродского есть сочинение с двумя паузами для саксофона. Но не в этой подсказке суть. Важно другое. Неоклассицист и классик Бродский живет в стихах резких ритмов, просодий, размеров, в ритмах и синкопах джаза в том числе. Поэтому так легко и органично мной был придуман этот музыкальный спектакль “Дуэт для голоса и саксофона”.
Музыка, как и стихи, тщательно отбиралась: Бах, Рахманинов, Вилли Лобес - мексиканское танго, самбо в “Мексиканском дивертисменте” поэта: песня, романс, вальсок, стихи диктовали отбор и аранжировки для саксофона Игоря Бутмана, его звучание влияло на мою манеру исполнения стихов Бродского в этом спектакле.
Фильм-спектакль Государственного академического Малого театра по одноименной комедии А.С. Грибоедова.
В дом санового московского барина Фамусова приезжает Чацкий, возвратившийся из дальних странствий. Он спешит увидеть Софью, дочь Фамусова, которую любит с давних пор. Но Софья холодно встречает пылкие излияния Чацкого. Её сентиментальную натуру, взлелеянную французскими романами, оскорбляют проникнутые горечью и негодованием речи Чацкого. Он обличает взяточничество, низкопоклонство, невежество и холуйство. Фамусов, Скалозуб, Молчалин, Загорецкий, Репетилов и другие мстят Чацкому, объявив его безумным. В довершение всего Чацкий узнает, что Софья отдала своё сердце ничтожному Молчалину.
Драма на охоте
Телеспектакль.
По мотивам одноименной повести А.П. Чехова.
Живой труп
По одноименной драме Л.Н.Толстого. Телевариант спектакля театра им. Моссовета.
Написанная в 1900-м, драма «Живой труп» попала в печать лишь в 1911-м, когда автора не стало, и тогда же впервые была поставлена на Александринской сцене. О том, почему Лев Толстой с ее обнародованием не торопился, остается догадываться — возможно, мотивы тут были вполне личные: семейная катастрофа Феди Протасова слишком легко проецировалась на коллизии яснополянского гнезда, на собственные отношения автора с женой, «безупречной женщиной» (говоря протасовскими словами), общая жизнь с которой утратила смысл. В роли Федора Протасова в этом телеварианте спектакля театра им. Моссовета выступил Леонид Марков. «Гнетущий человек» — говорили про его героя критики. Его часто упрекали в том, что сегодня сочли бы, пожалуй, достоинством: Марков умел сосредоточиться на личной, а не на социальной драме героя, создавал характер, а не тип. Он много играл классических ролей, но персонажи его, возможно, не отдавая себе в том отчета, страдали депрессией вполне современной — тяжелым стыдом сильного человека, измученного серостью совкового «застоя». И сгибались под тяжестью русской тоски, к смене времен равнодушной и висевшей, как родовое проклятие. О его Феде Протасове говорили: «перегоревший человек».
Большевики
По одноименной пьесе Михаила Шатрова.
Действие спектакля происходит 30 августа 1918 года во время заседания Совнаркома в день, когда было совершено покушение на жизнь Ленина. Большевики должны решить, является ли террор допустимым средством борьбы за революцию.
Последний пылкий влюбленный
Телеверсия одного из лучших спектаклей БДТ по пьесе Нила Саймона "Последний пылкий влюбленный".
События происходят в Нью-Йорке в квартире мамаши владельца рыбного ресторана Барни Кэшмена. Мужчине уже за 40. В один прекрасный день он задумывается о том, что прожил серую, скучную жизнь: ни разу не изменял жене, не подрался и не ввязался ни в какую авантюру. Барни решает внести в свое размеренное существование немного разнообразия. Он начинает знакомиться с женщинами. Сначала это была властная, ироничная итальянка Элейн Мацони. Вторая попытка - молодая девушка Бобби Митчел, приехавшая из другого города. И, наконец, жена лучшего друга Барини Женет Фишер. Именно она помогает понять Барни, что он не самый несчастный человек. Все три женские роли играет Алиса Фрейндлих.
История кавалера де Грие и Манон Леско
По мотивам одноименного романа А.Ф.Прево.
Прево д'Экзиль Антуан Франсуа (1697-1763) - французский писатель, которого обычно называют Аббат Прево, всю жизнь разрывался между крайностями: то он хотел посвятить жизнь Богу, то опрометью кидался в житейское море. Постригся в монахи, ушел в монастырь, отрекся от мира и ... махнул через монастырскую стену и был таков. История кавалера де Грие и Манон Леско - знаменитый любовно-приключенческий роман 18 века. Дворянин де Грие влюбляется в загадочную и притягательную девушку незнатного происхождения Манон Леско. Девушка как будто и любит молодого человека, но при этом совершает недостойные поступки, соблазняя богатых дворян и вовлекая в беспутную жизнь самого де Грие. В Манон Леско "порок, оправданный любовью, ослепляет как добродетель". У писателя Прево богатое воображение, красивый слог, есть вкус и умение избегать пошлого.
Мне от любви покоя не найти
«Мне от любви покоя не найти», создан по мотивам пьес и сонетов Шекспира (1980 г). В нем Маргарита Терехова играет сразу пять ролей: Клеопатру, Дездемону, Офелию, Катарину и леди Анну.
Миры, совершенно непохожие, во многом далекие друг от друга.
Вспомнилось пушкинское простое: "Шекспир понял страсти". А сколько нужно поработать, как нужно выложиться, чтобы эти страсти понял (хотя бы уловил) зритель! И не театру ли дано перевести, передать то, что спрессовано, законспектировано в слове, что вовек не снилось философам и мудрецам?..
Калифорнийская сюита
По пьесе Нила Саймона. Телеверсия спектакля Большого драматического театра имени Г. Товстоногова.
Три мини-пьесы в одной - «Калифорнийская сюита» повествуют о трёх семейных парах, разных по социальному положению и профессиям. Все они ровесники, но главное, что их объединяет, это драматическая и неожиданная ситуация, в которой все они очутились. Эта ситуация замечательно раскрывает все индивидуальные особенности, а также характер отношений, на которых держится их семейная связь. Каждая часть картины – это история о любви. Сюжет непредсказуем и затягивает неожиданностью происходящих событий. Присутствует мягкий юмор и нежность в отношении к персонажам.
Действие происходит в Лос-Анджелесе, в отеле «Беверли-Хиллз», в номере 203
Квартет
Лауреат Пулитцеровской премии Рональд Харвуд написал пьесу о людях искусства, кумирах публики, о скоротечности славы, о мучительных воспоминаниях и жажде возвращения. Четверо героев "Квартета" пожилые знаменитости оперной сцены, которые доживают свой век в доме престарелых. Когда-то они покоряли зрителей виртуозностью своего исполнения, их жизнь была полна триумфов. Однажды их тихую жизнь нарушает предложение им предложено исполнить квартет из оперы Дж. Верди "Риголетто". И прежде, чем они согласятся, каждый вспомнит свое прошлое, откроет тайны своей жизни, признается в грехах, лжи и даже в предательстве. Сосредоточившись на предстоящем концерте, они прекрасно понимают, что их ожидает провал. Но они найдут в себе силы выйти на сцену, чтобы в последний раз исполнить свой знаменитый оперный квартет.
Дуэт для голоса и саксофона
Поэзия Бродского и джаз? Только на первый взгляд звучит парадоксально. На самом деле у самого Бродского есть сочинение с двумя паузами для саксофона. Но не в этой подсказке суть. Важно другое. Неоклассицист и классик Бродский живет в стихах резких ритмов, просодий, размеров, в ритмах и синкопах джаза в том числе. Поэтому так легко и органично мной был придуман этот музыкальный спектакль “Дуэт для голоса и саксофона”.
Музыка, как и стихи, тщательно отбиралась: Бах, Рахманинов, Вилли Лобес - мексиканское танго, самбо в “Мексиканском дивертисменте” поэта: песня, романс, вальсок, стихи диктовали отбор и аранжировки для саксофона Игоря Бутмана, его звучание влияло на мою манеру исполнения стихов Бродского в этом спектакле.
Доступные скидки
- Кэшбек 5% при оплате на сайте