Господа Головлевы
Телеверсия спектакля МХТ им. Чехова. Запись сделана в 2006 году.
По одноименному роману М. Е. Салтыкова-Щедрина.
Утиная охота
Александр Вампилов снова во МХАТе
«Утиная охота» Александра Вампилова всегда была для МХАТа пьесой желанной. И камнем преткновения. Театралы и театроведы со стажем помнят, как в конце 70-х бился над ней Олег Ефремов. Поставил, сам сыграл Зилова. Спектакль не признали очевидной удачей. А главный упрек критики заключался в возрастном несоответствии актера и персонажа, что отчасти трансформировало вампиловские проблемы. Но для Ефремова и впрямь текст и психологические перипетии пьесы служили лишь трамплином для собственных исповеднических нот. Как и для Олега Даля, гениально сыгравшего ту же роль в фильме «Отпуск в сентябре». Иначе играть эту пьесу нельзя — не разбиваясь в кровь об острые углы психологических коллизий, не хватаясь за ствол ружья собственными руками. Эта самая чеховская пьеса Вампилова с ее невозможной тоской по охоте-«Москве» просто теряет смысл, если не звучит «от первого лица».
В нынешнем МХАТе имени Чехова на «Утиную охоту» делали серьезную ставку: не просто очередной премьерный спектакль (которые сыплются там как из рога изобилия), но некая веха. Ведь всем известно особое пристрастие руководителя театра Олега Табакова к творчеству Вампилова, его горячее желание вернуть на сцены вверенных ему театров все его пьесы. В Табакерке только что отыграли «Провинциальные анекдоты» в постановке Александра Марина. Сегодня тот же Марин, теперь уже на мхатовской сцене, явил публике свою версию «Утиной охоты». Актеры и персонажи — ровесники. Поколение 30-летних, которое, как принято считать, подвержено «кризису среднего возраста».
С легкой руки создателей одноименного фильма этот кризис стал актуальным и был немедленно растиражирован. Фильм, не ставший шедевром, подкупил, однако, сиюминутными непричесанными откровениями героев улицы и их самостоятельным изобретением колеса, не подкрепленным хрестоматийными примерами и текстами. После этого говорить о том же «по тексту» стало труднее. Тем более почти классическому, ведь пьесы Вампилова уверенно движутся в этом направлении.
Гамлет
По трагедии Уильяма Шекспира (перевод Бориса Пастернака).
Эльсинор Юрия Бутусова — вневременное пространство на перекрестье ветров. Ибо не важно — где и когда повторяется вечное. Быть или не быть? Будь, что будет....
Сценическая версия произведения Шекспира "Гамлет".
Последняя жертва
Действие спектакля перенесено в начало XX столетия с его изысканным стилем модерн, «новыми» деловыми людьми, шумными клубами и модным развлечением — кинематографом. Здесь жизнь предстает во всем ее великолепном и пьянящем разнообразии. Неизменным же в любое время остается главное — тугой узел человеческих судеб, которым стянуты любовь и предательство, страсть и корысть, холодный расчет и безупречная верность.
Мещане
"Мещане" Горького в начале прошлого столетия были новой драмой. Но с первой постановки пьесы в МХТ в 1902 году, есть свидетельства, автор ушел со словами "Вот скукотища-то!" Впрочем, о той старинной постановке нынешняя публика ничего не помнит.
Старосветские помещики
По одноименной повести Н.В. Гоголя.
В спектакле царит особая, доверительно-интимная атмосфера. Зрители переносятся в гоголевский Миргород и вовлекаются в историю нежной и преданной любви друг к другу "старосветских помещиков" - Афанасия Ивановича и Пульхерии Ивановны. В этом пронзительном спектакле о любви и смерти фантасмагоричность сочетается с уютом и теплотой волшебной сказки, символизм с традиционной психологической школой.
Лес
Телеверсия спектакля МХТ им. Чехова.
Запись сделана в 2006 году.
По одноименной пьесе Александра Островского.
Постановка Кирилла Серебренникова.
Сценография Николай Симонов.
Костюмы Евгения Панфилова, Кирилл Серебренников.
Художники-модельеры Елена Афанасьева, Тамара Эшба.
Художник по свету Дамир Исмагилов.
Музыкальный руоводитель постановки Василий Немирович-Данченко
Музыканты – Андрей Мещеринов, Виктор Жаров, Владимир Колесов, Александр Ивашкин, Евгений Семенов.
Концертмейстер Татьяна Павлова.
Белая гвардия
Нет нужды объяснять, что такое "Дни Турбиных" для МХАТа. Именно с помощью этой булгаковской пьесы Художественный театр в 1926 году впервые попытался выяснить отношения с безвозвратно ушедшим прошлым и вступить в компромиссные отношения с настоящим.
В этой, четвертой по счету, постановке знаменитой булгаковской пьесы не стоит искать ответы на глобальные исторические вопросы. Нет в ней эпического духа. Но, это не делает спектакль менее значимым и интересным.
Власть приходит и уходит, жизнь продолжается. Во времена великих исторических переломов люди не перестают любить, верить, беспокоиться о близких. Вот только решения, которые им приходится принимать ежедневно имеют иной вес.
Телеверсия спектакля МХТ им. Чехова. Запись сделана в 2006 году.
По одноименному роману М. Е. Салтыкова-Щедрина.
Утиная охота
Александр Вампилов снова во МХАТе
«Утиная охота» Александра Вампилова всегда была для МХАТа пьесой желанной. И камнем преткновения. Театралы и театроведы со стажем помнят, как в конце 70-х бился над ней Олег Ефремов. Поставил, сам сыграл Зилова. Спектакль не признали очевидной удачей. А главный упрек критики заключался в возрастном несоответствии актера и персонажа, что отчасти трансформировало вампиловские проблемы. Но для Ефремова и впрямь текст и психологические перипетии пьесы служили лишь трамплином для собственных исповеднических нот. Как и для Олега Даля, гениально сыгравшего ту же роль в фильме «Отпуск в сентябре». Иначе играть эту пьесу нельзя — не разбиваясь в кровь об острые углы психологических коллизий, не хватаясь за ствол ружья собственными руками. Эта самая чеховская пьеса Вампилова с ее невозможной тоской по охоте-«Москве» просто теряет смысл, если не звучит «от первого лица».
В нынешнем МХАТе имени Чехова на «Утиную охоту» делали серьезную ставку: не просто очередной премьерный спектакль (которые сыплются там как из рога изобилия), но некая веха. Ведь всем известно особое пристрастие руководителя театра Олега Табакова к творчеству Вампилова, его горячее желание вернуть на сцены вверенных ему театров все его пьесы. В Табакерке только что отыграли «Провинциальные анекдоты» в постановке Александра Марина. Сегодня тот же Марин, теперь уже на мхатовской сцене, явил публике свою версию «Утиной охоты». Актеры и персонажи — ровесники. Поколение 30-летних, которое, как принято считать, подвержено «кризису среднего возраста».
С легкой руки создателей одноименного фильма этот кризис стал актуальным и был немедленно растиражирован. Фильм, не ставший шедевром, подкупил, однако, сиюминутными непричесанными откровениями героев улицы и их самостоятельным изобретением колеса, не подкрепленным хрестоматийными примерами и текстами. После этого говорить о том же «по тексту» стало труднее. Тем более почти классическому, ведь пьесы Вампилова уверенно движутся в этом направлении.
Гамлет
По трагедии Уильяма Шекспира (перевод Бориса Пастернака).
Эльсинор Юрия Бутусова — вневременное пространство на перекрестье ветров. Ибо не важно — где и когда повторяется вечное. Быть или не быть? Будь, что будет....
Сценическая версия произведения Шекспира "Гамлет".
Последняя жертва
Действие спектакля перенесено в начало XX столетия с его изысканным стилем модерн, «новыми» деловыми людьми, шумными клубами и модным развлечением — кинематографом. Здесь жизнь предстает во всем ее великолепном и пьянящем разнообразии. Неизменным же в любое время остается главное — тугой узел человеческих судеб, которым стянуты любовь и предательство, страсть и корысть, холодный расчет и безупречная верность.
Мещане
"Мещане" Горького в начале прошлого столетия были новой драмой. Но с первой постановки пьесы в МХТ в 1902 году, есть свидетельства, автор ушел со словами "Вот скукотища-то!" Впрочем, о той старинной постановке нынешняя публика ничего не помнит.
Старосветские помещики
По одноименной повести Н.В. Гоголя.
В спектакле царит особая, доверительно-интимная атмосфера. Зрители переносятся в гоголевский Миргород и вовлекаются в историю нежной и преданной любви друг к другу "старосветских помещиков" - Афанасия Ивановича и Пульхерии Ивановны. В этом пронзительном спектакле о любви и смерти фантасмагоричность сочетается с уютом и теплотой волшебной сказки, символизм с традиционной психологической школой.
Лес
Телеверсия спектакля МХТ им. Чехова.
Запись сделана в 2006 году.
По одноименной пьесе Александра Островского.
Постановка Кирилла Серебренникова.
Сценография Николай Симонов.
Костюмы Евгения Панфилова, Кирилл Серебренников.
Художники-модельеры Елена Афанасьева, Тамара Эшба.
Художник по свету Дамир Исмагилов.
Музыкальный руоводитель постановки Василий Немирович-Данченко
Музыканты – Андрей Мещеринов, Виктор Жаров, Владимир Колесов, Александр Ивашкин, Евгений Семенов.
Концертмейстер Татьяна Павлова.
Белая гвардия
Нет нужды объяснять, что такое "Дни Турбиных" для МХАТа. Именно с помощью этой булгаковской пьесы Художественный театр в 1926 году впервые попытался выяснить отношения с безвозвратно ушедшим прошлым и вступить в компромиссные отношения с настоящим.
В этой, четвертой по счету, постановке знаменитой булгаковской пьесы не стоит искать ответы на глобальные исторические вопросы. Нет в ней эпического духа. Но, это не делает спектакль менее значимым и интересным.
Власть приходит и уходит, жизнь продолжается. Во времена великих исторических переломов люди не перестают любить, верить, беспокоиться о близких. Вот только решения, которые им приходится принимать ежедневно имеют иной вес.
Доступные скидки
- Кэшбек 5% при оплате на сайте