Вообще то в оригинале сериал называется иначе: Martial Law. Дословный перевод заглавия невозможен, ибо в основе его каламбур, игра иноземными словами: фамилия главного героя - Ло - по-английски звучит и пишется так же, как императивное существительное "закон". Поэтому если желаете точности, что милее именно вам - либо:Боевитый Ло", либо "Закон рукопашного боя". И та и другая трактовка имеют право на жизнь. Персонаж Само Хунга (плицейский Само Ло) выпутывается из многочисленных "нештатных" сиитуаций посредством ловких кульбитов кун-фу, не слишком-то доверяя убойной силе "вороненой стали". А кроме того, китайский коп свято блюдет вековой кодекс чести, завещанный своим последователям легендавными патриархами боевых искусств.
Доступные скидки
- Кэшбек 5% при оплате на сайте